杨惠卿确实在接触Future的译作权
甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过
但那时候她还没几本拿的出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑
开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来
却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来
杨惠卿确实在接触Future的译作权
我的妹妹是偶像:瓶子——《妹偶》读后感,聆欢 发表于 2017-11-09 06:56:19甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过
临死前想杀个神:新书发了…… 发表于 2021-05-17 15:11:11但那时候她还没几本拿的出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑
间桐慎二之我还能活多久:第570 发表于 2018-06-19 16:28:27开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来
校草心尖宠:吻安,小甜心:番1:陆家萌宝初长成(六) 发表于 2018-11-13 15:48:39却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来
地球最后一个修仙者:2019猪年大吉! 发表于 2019-02-01 10:28:44